◕
Difference between revisions of "Covad Fragment"
Jump to navigation
Jump to search
m (fix link) |
m |
||
Line 5: | Line 5: | ||
The '''Covad Fragment''' is an old untranslated manuscript thought to be [[Dawnchant]]. |
The '''Covad Fragment''' is an old untranslated manuscript thought to be [[Dawnchant]]. |
||
− | After [[Dalinar]] |
+ | After [[Dalinar]] and [[Navani]] released information about how to translate Dawnchant, many scholars started translating in earnest. [[Ellista]] proposed that some of the more challenging fragments were potentially not Dawnchant but a usage of the script to phonetically transcribe other languages. Ardent [[Urv]] had studied the Covad Fragment and decided that this was such an example.{{book ref|sa3|i|2}} |
== Notes == |
== Notes == |
Revision as of 17:14, 13 August 2018
Covad Fragment | |
---|---|
World of Origin | Roshar |
The Covad Fragment is an old untranslated manuscript thought to be Dawnchant.
After Dalinar and Navani released information about how to translate Dawnchant, many scholars started translating in earnest. Ellista proposed that some of the more challenging fragments were potentially not Dawnchant but a usage of the script to phonetically transcribe other languages. Ardent Urv had studied the Covad Fragment and decided that this was such an example.[1]