Difference between revisions of "User:Fbstj/words/mb5"

From The Coppermind
Jump to navigation Jump to search
m (finished first pass)
m (-done)
Line 9: Line 9:
 
*Lord [[Bookers]] - very boring partygoer (C10)
 
*Lord [[Bookers]] - very boring partygoer (C10)
 
*[[Bournton district]] (C7)
 
*[[Bournton district]] (C7)
*Lieutenant [[Caberel]] (5, 8)
 
 
*[[Catacendre]], [[Catacendric]]
 
*[[Catacendre]], [[Catacendric]]
 
*[[Clotide]] - servant (Epilogue)
 
*[[Clotide]] - servant (Epilogue)
 
*Conner - alias for constabulary
 
*Conner - alias for constabulary
*[[Darriance]] - house butler (C2, 8, 10)
 
 
*[[Dashir boys]] - one of Wax's cases (C2)
 
*[[Dashir boys]] - one of Wax's cases (C2)
 
*[[Daughnin]] - criminal who escapes justice because of [[Reddi]]'s unfamiliarity with the minutia of law (C8)
 
*[[Daughnin]] - criminal who escapes justice because of [[Reddi]]'s unfamiliarity with the minutia of law (C8)
Line 36: Line 34:
 
*[[Idashwy]] - steelrunner killed hemalurgically by [[Paalm]] (5, 7)
 
*[[Idashwy]] - steelrunner killed hemalurgically by [[Paalm]] (5, 7)
 
*[[Isabaline Frellia]] - criminal (C4)
 
*[[Isabaline Frellia]] - criminal (C4)
*Lieutenant [[Javies]] (7)
 
 
*[[Jendel]] - a laborer who Wax met as a child in [[First Central Bank]] (9)
 
*[[Jendel]] - a laborer who Wax met as a child in [[First Central Bank]] (9)
 
*[[Johnst]]
 
*[[Johnst]]
Line 44: Line 41:
 
*[[Lestib Square]] - named after Spook (17)
 
*[[Lestib Square]] - named after Spook (17)
 
* [[Longard Street]] - location of [[Longard Foundry]] (7)
 
* [[Longard Street]] - location of [[Longard Foundry]] (7)
*Corporal [[Maindew]] (C5)
 
 
*[[Mareweather dinner]] a public celebration? (20)
 
*[[Mareweather dinner]] a public celebration? (20)
*Lieutenant [[Mereline]] (22)
 
*Constable [[Miklin]] - sent to research the dam thing (16)
 
 
*[[Mirabell]] - statistician famous for Mirabell's Rules (7)
 
*[[Mirabell]] - statistician famous for Mirabell's Rules (7)
 
*[[Misra]] - [[Ranette]]'s girlfriend? (22)
 
*[[Misra]] - [[Ranette]]'s girlfriend? (22)
Line 71: Line 65:
 
*[[Lord Stenet]] - patron of [[Lady ZoBell's party]], engaged but found cheating (10)
 
*[[Lord Stenet]] - patron of [[Lady ZoBell's party]], engaged but found cheating (10)
 
*[[Tage Street]]
 
*[[Tage Street]]
*constable [[Taudr]] (16)
 
 
* Thermolian - accent? (10)
 
* Thermolian - accent? (10)
 
*[[Tim Vashin]] - inventor? of motor cars (5)
 
*[[Tim Vashin]] - inventor? of motor cars (5)

Revision as of 20:56, 10 October 2015